杖藜到处立苍茫,两脚青山老法幢。
飞去白云何处住,一蓑烟雨下吴江。
zhàng
杖
lí
藜
dào
到
chù
处
lì
立
cāng
苍
máng
茫
,
,
liǎng
两
jiǎo
脚
qīng
青
shān
山
lǎo
老
fǎ
法
chuáng
幢
。
。
fēi
飞
qù
去
bái
白
yún
云
hé
何
chǔ
处
zhù
住
,
,
yī
一
suō
蓑
yān
烟
yǔ
雨
xià
下
wú
吴
jiāng
江
。
。


