十年已起故乡情,客里凄凉不耐听。
啼到蜀天空有恨,水流依旧月还明。
shí
十
nián
年
yǐ
已
qǐ
起
gù
故
xiāng
乡
qíng
情
,
,
kè
客
lǐ
里
qī
凄
liáng
凉
bù
不
nài
耐
tīng
听
。
。
tí
啼
dào
到
shǔ
蜀
tiān
天
kōng
空
yǒu
有
hèn
恨
,
,
shuǐ
水
liú
流
yī
依
jiù
旧
yuè
月
huán
还
míng
明
。
。


