简答网>古诗>

竹竿

[先秦]佚名

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

竹竿背景

  关于诗的主旨,《毛诗序》说写的是一位远嫁的卫国女儿,思念家乡的情怀。至于作者,魏源在《诗古微》中考证,以为“亦许穆夫人作”。魏源说《卫风·竹竿》是许穆夫人所作,并没有实证,只是一种推测。现代多数学者把《卫风·竹竿》看作一位远嫁的卫国姑娘思念家乡的歌声。参考资料:1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:120-1222、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:123-125

竹竿译文

钓鱼竹竿细又长,曾经垂钓淇水上。难道不把旧地想,路远无法归故乡。

泉源汩汩流左边,淇水荡荡流右边。姑娘长大要出嫁,父母兄弟离得远。

淇水荡荡流右边,泉源汩汩流左边。嫣然一笑皓齿露,身佩美玉赛天仙。

淇水悠悠日夜流,桧木桨儿柏木舟。驾车出游四处逛,以解心里思乡愁。

注释

籊(tì)籊:长而尖削貌。

尔思:想念你。尔,你。

致:到。

泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。

行:远嫁。

瑳(cuō):玉色洁白,这里指露齿巧笑状。

傩(nuó):通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。

滺(yōu):河水荡漾之状。

楫(jí):船桨。桧、松:木名。桧(guì),柏叶松身。

驾言:本意是驾车,这里是操舟。言,语助词,相当“而”字。

写(xiè):通“泻”,宣泄,排解.

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:120-122

2、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:123-125

作者简介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一个汉语词语,拼音是yìmíng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。 源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。更多

  • 《哀甬东》
    筚栗频吹断, 经旬敢一行。 巷初投犬吠, 市稍贺人声。 家在移前尽, 身从定后惊。 太平真足慕, 容易偃柴荆。
    查看译文
  • 《安乐宫》
    深井桐乌起,尚复牵清水。未盥邵陵瓜,瓶中弄长翠。新成安乐宫,宫如凤凰翅。歌回蜡板鸣,左悺提壶使。绿蘩悲水曲,茱萸别秋子。
    查看译文
  • 《安公房问法》
    流年一日复一日,世事何时是了时。试向东林问禅伯,遣将心地学琉璃。
    查看译文
  • 《爱山堂》
    南有刺蓐, 又有刺竹。 有刺竹矣, 无刺蓐矣。 彼竹何族, 有刺如簇。 蹴之者瘃, 天委彼酷。 谁使尔蹴, 尔瘃谁讟。 达者蹈足, 恚者仄目。 斧斤俶俶, 自贻伊蝮。 天道好复, 况利于竹。
    查看译文
  • 《爱山》
    酷将嗜好片闲心, 散作千岩万壑春。 拚得一生看不足, 险崖句里要翻身。
    查看译文
  • 安园送春三首
    项安世〔宋代〕
    未信飞花取次空, 绕园千步觅春风。 元来都在榴花上, 百摺芳心一并红。
  • 安乐宫
    李贺李贺〔唐代〕
    深井桐乌起,尚复牵清水。未盥邵陵瓜,瓶中弄长翠。新成安乐宫,宫如凤凰翅。歌回蜡板鸣,左悺提壶使。绿蘩悲水曲,茱萸别秋子。
  • 爱妾换马
    法宣〔唐代〕
    朱鬣饰金镳,红妆束素腰。似云来躞蹀,如雪去摇飖。桃花含浅汗,柳叶带余娇。骋光将独立,双绝不俱标。
  • 安德山池宴集
    杨续〔唐代〕
    狭斜通凤阙, 上路抵青楼。 簪绂启宾馆, 轩盖临御沟。 西城多妙舞, 主第出名讴。 列峰疑宿雾, 疏壑拟藏舟。 花蝶辞风影, 蘋藻含春流。 酒阑高宴毕, 自反山之幽。
  • 爱秋
    释文珦释文珦〔宋代〕
    宋玉悲秋我爱秋, 清秋行乐胜春游。 林疎尽见山中石, 更有寒泉带石流。

古诗大全

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈