别后已闻师得道,不期犹在此山头。
昔时霜鬓今如漆,疑是年光却倒流。
bié
别
hòu
后
yǐ
已
wén
闻
shī
师
dé
得
dào
道
,
,
bù
不
qī
期
yóu
犹
zài
在
cǐ
此
shān
山
tóu
头
。
。
xī
昔
shí
时
shuāng
霜
bìn
鬓
jīn
今
rú
如
qī
漆
,
,
yí
疑
shì
是
nián
年
guāng
光
què
却
dào
倒
liú
流
。
。




