此地曾居住,今来宛似归。
可怜汾上柳,相见也依依。
cǐ
此
dì
地
zēng
曾
jū
居
zhù
住
,
,
jīn
今
lái
来
wǎn
宛
sì
似
guī
归
。
。
kě
可
lián
怜
fén
汾
shàng
上
liǔ
柳
,
,
xiāng
相
jiàn
见
yě
也
yī
依
yī
依
。
。




