峡里撑船更不行,
棹郎相语改行程。
却从西岸抛东岸,
依旧船头不可撑。
xiá
峡
lǐ
里
chēng
撑
chuán
船
gēng
更
bù
不
xíng
行
,
,
zhào
棹
láng
郎
xiāng
相
yǔ
语
gǎi
改
xíng
行
chéng
程
。
。
què
却
cóng
从
xī
西
àn
岸
pāo
抛
dōng
东
àn
岸
,
,
yī
依
jiù
旧
chuán
船
tóu
头
bù
不
kě
可
chēng
撑
。
。




