简答网>古诗>

送杨氏女

[唐代]韦应物

永日方戚戚,出门复悠悠。

女子今有行,大江溯轻舟。

尔辈况无恃,抚念益慈柔。

幼为长所育,两别泣不休。

对此结中肠,义往难复留。

自小阙内训,事姑贻我忧。

赖兹托令门,仁恤庶无尤。

贫俭诚所尚,资从岂待周。

孝恭遵妇道,容止顺其猷。

别离在今晨,见尔当何秋。

居闲始自遣,临感忽难收。

归来视幼女,零泪缘缨流。

送杨氏女译文

永日方戚戚,出行复悠悠。我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。

女子今有行,大江溯轻舟。今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。

幼为长所育,两别泣不休。妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。

对此结中肠,义往难复留。面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。

自小阙内训,事姑贻我忧。你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。

赖兹托令门,任恤庶无尤。幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。

贫俭诚所尚,资从岂待周。安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。

孝恭遵妇道,容止顺其猷。望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。

别离在今晨,见尔当何秋。今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。

居闲始自遣,临感忽难收。闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。

归来视幼女,零泪缘缨流。回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

送杨氏女注解

1
永日:整天。
2
戚戚:悲伤忧愁。
3
悠悠:遥远。
4
行:出嫁。
5
溯:逆流而上。
6
尔辈:你们,指两个女儿。
7
无恃:指幼时无母。
8
幼为长所育:指小女是姐姐抚育大的。
9
结中肠:心中哀伤之情郁结。
10
义往:指女大出嫁,理应前往夫家。
11
阙:通“缺”。
12
内训:母亲的训导。
13
事姑:侍奉婆婆。
14
贻:带来。
15
令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。
16
任恤:信任体恤。
17
庶:希望。
18
尤:过失。
19
尚:崇尚。
20
资从:指嫁妆。
21
待:一作“在”。
22
周:周全,完备。
23
容止:这里是一举一动的意思。
24
猷:规矩礼节。
25
尔:你,指大女儿。
26
当何秋:当在何年。
27
居闲:闲暇时日。
28
自遣:自柔排遣。
29
临感:临别感伤。
30
零泪:落泪。
31
缘:通“沿”。
32
缨:帽的带子,系在下巴下。

送杨氏女背景

诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。据陶敏和王友胜的《韦应物集校注》,这首诗写于唐德宗建中三年(782)或四年(783),当时韦应物正在滁州(治今安徽滁州)当刺史。

作者简介

韦应物
韦应物[唐代]

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。更多

  • 《庵东窗雨霁月出梅花影见窗上》
    山头冷月出, 射我幽窗明。 屋东有新梅, 寒影交疏棂。 暗香不可挹, 彷佛认繁英。 耿耿终无言, 依依如有情。 怳疑姑射真, 仙驭下我庭。 姮娥晓西去, 满树晨霜清。
    查看译文
  • 《安分歌》
    神仙底事君知否, 君若知兮求不苟。 先且回头自揣量, 须量瞒心方开口。 神仙有术非不传, 也要侬家有夙缘。 若也人人皆会得, 天机容易向人言。 学道学仙须笃志, 时然一念无疑意。 如是操心无始终, 又道辨金将火试。 你们心地荆棘多, 善根才发便成魔。 若能先合神仙意, 已分无时也奈何。 心地不明言行恶, 做出事来须是错。 自家无取他无求, 思量何似当初莫。 恁地思量本故然, 且教自己故心坚。 君看古今得事者, 一片灵台必不然。 未见志人须愿见, 逢着人时心百变。 何缘传授有易难, 自是玄门未历炼。 问你如何不料量, 自家穷达任穹苍。 但且奈心依本分, 人言有麝自然香。 玉蟾本是山林客, 寻个好心人难得。 于今且趁草鞋壮, 脸似桃红眼正黑。 玉蟾你也好獃头, 何似拂袖归去休。 有可度人施设处, 便还钟吕逞风流。 无人知, 独自去, 白云千里不回顾。 依前守取三脚铛, 且把清风明月煮。
    查看译文
  • 《安远庙》
    东岭琳宫接, 题门各有名。 匪尊不二法, 缘系众藩情。 佛日迎薰朗, 慧云收雨征。 金川兹武定, 安远永销兵。
    查看译文
  • 《岸梅》
    含情含怨一枝枝,斜压渔家短短篱。惹袖尚余香半日,向人如诉雨多时。初开偏称雕梁画,未落先愁玉笛吹。行客见来无去意,解帆烟浦为题诗。
    查看译文
  • 《安仁绝览亭》
    檐前列岫连云耸, 亭下双溪彻底清。 可但坐来无暑气, 老夫病眼顿增明。
    查看译文

古诗大全

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈