简答网>古诗>

醉后赠从甥高镇

[唐代]李白

马上相逢揖马鞭,客中相见客中怜。

欲邀击筑悲歌饮,正值倾家无酒钱。

江东风光不借人,枉杀落花空自春。

黄金逐手快意尽,昨日破产今朝贫。

丈夫何事空啸傲,不如烧却头上巾。

君为进士不得进,我被秋霜生旅鬓。

时清不及英豪人,三尺童儿重廉蔺。

匣中盘剑装鱼昔鱼,闲在腰间未用渠。

且将换酒与君醉,醉归托宿吴专诸。

醉后赠从甥高镇背景

  詹瑛先生根据诗中提到“江东风光不借人”,“时清不及英豪人”,以为这首诗当是写在天宝之乱以前,李白流寓江东一带的时期里。这种说法在《李白诗文系年》中,可作鉴赏参考。参考资料:1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:128-131

醉后赠从甥高镇译文

我们骑着马在路上相逢,相互高揖马鞭问候,都是在外的游客,客中相见分外怜惜。

想邀你一起击筑悲歌酣饮,击筑悲歌没问题,但正值我倾家荡产无酒钱。

江东的人啊,看钱看得紧,风光不借人,枉杀贫穷人,落花空自春。

不是没有过钱,只是黄金逐手,快进快出,昨日刚刚破产,今朝陷入贫穷。

大丈夫何必空自啸傲,不如烧却头上戴的儒士巾。

你身为进士不得封官进爵,我被秋霜染白了旅途中的双鬓。

时世清明,可是实惠未施及英豪之人,三尺童儿都知道尊重廉颇与蔺相如。

宝剑放在鲨鱼皮的刀鞘里,闲挂在腰间,没有机会用它。

就将它换酒与君醉,醉归以后就寄宿到吴国侠客专诸的家里。

注释

击筑:荆轲嗜洒,每日与高渐离在燕市饮酒,饮至兴酣时,高渐离击筑,荆轲和着筑声唱歌,事见《史记·刺客列传》。后代常用来形容放歌畅饮、悲凉慷慨的情景。筑,古乐器,形如琴,项细肩圆,十三弦。演奏时,用竹尺敲击,故云击筑。

不如烧却头上巾:儒生苦学而无人任用,不如烧掉儒巾。巾,指儒生带的头巾。

君为进士不得进:唐代制度,凡应礼部考试而没有及第的人,都可称为进士。考试及第后,称为前进士。“不得进”,指考试不第、不能入仕求得进取。

我被秋霜生旅鬓:我客居在外,鬓上生满白发。秋霜,指白发。

时清:时代清平。

三尺童儿重廉蔺:像廉颇、蔺相如这样著名的将相,也受到三尺儿童的轻视。唾,唾弃,轻视。

鱼昔鱼:鲛鱼,今称沙鱼,皮可以制成刀剑的鞘。

渠:它,指上句的剑。

专诸:春秋时吴国的刺客,曾藏匕首于鱼腹中,刺杀吴王僚,使公子光夺得王位,事见《史记·刺客列传》。

参考资料:

1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:128-131

作者简介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。更多

  • 哀沈阳
    马君武〔近代〕
    赵四风流朱五狂, 翩翩蝴蝶正当行。 温柔乡是英雄冢, 哪管东师入沈阳。
  • 哀故文节公
    宋祁宋祁〔宋代〕
    顺采思忠荩, 宣谋叹巧劳。 憗遗无一老, 投吊剩三号。 撤奠哀笳引, 追荣敛衮褒。 欲知凭厚庆, 弟览得传刀。
  • 爱菜词
    唐寅唐寅〔明代〕
    菜之味兮不可轻, 人无此味将何行? 士知此位事业成, 农知此味食廪盈, 技知此味艺业精, 商知此味货利增。 但愿人人知此味, 此味安能别苍生? 我爱菜, 人爱肉, 肉多不入贤人腹。 厨中有碗黄齑粥, 三生自有清闲福。
  • 爱碣山石
    刘叉刘叉〔唐代〕
    碣石何青青,挽我双眼睛。爱尔多古峭,不到人间行。
  • 安泰
    洪咨夔洪咨夔〔宋代〕
    不是官身是客身, 下车随意踏芳尘。 空蒙山色雨非雨, 冷淡花梢春自春。 裘弊黑貂犹耐老, 褐移紫凤未全贫。 青帘垂脚游丝外, 到处东风似故人。

古诗大全

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈