水夫住在长江边,年年捉送装兵船。
上水下水不计数,但见船来点夫去。
十家门派一夫行,生死向前无怨声。
衣中何有苦搜索,身无钱使夜当缚。
遭他鞭挞无完肤,行迟还用刀箭驱。
掣刀在腰箭在手,人命贱同豕与狗。
射死纷纷满路尸,那敢问人死者谁?
爷娘养汝才得力,送汝出门倚门泣。
腐肉已充乌鸢饥,家家犹望水夫归。
shuǐ
水
fū
夫
zhù
住
zài
在
cháng
长
jiāng
江
biān
边
,
,
nián
年
nián
年
zhuō
捉
sòng
送
zhuāng
装
bīng
兵
chuán
船
。
。
shàng
上
shuǐ
水
xià
下
shuǐ
水
bù
不
jì
计
shù
数
,
,
dàn
但
jiàn
见
chuán
船
lái
来
diǎn
点
fū
夫
qù
去
。
。
shí
十
jiā
家
mén
门
pài
派
yī
一
fū
夫
háng
行
,
,
shēng
生
sǐ
死
xiàng
向
qián
前
wú
无
yuàn
怨
shēng
声
。
。
yī
衣
zhōng
中
hé
何
yǒu
有
kǔ
苦
sōu
搜
suǒ
索
,
,
shēn
身
wú
无
qián
钱
shǐ
使
yè
夜
dāng
当
fù
缚
。
。
zāo
遭
tā
他
biān
鞭
tà
挞
wú
无
wán
完
fū
肤
,
,
háng
行
chí
迟
huán
还
yòng
用
dāo
刀
jiàn
箭
qū
驱
。
。
chè
掣
dāo
刀
zài
在
yāo
腰
jiàn
箭
zài
在
shǒu
手
,
,
rén
人
mìng
命
jiàn
贱
tóng
同
shǐ
豕
yǔ
与
gǒu
狗
。
。
shè
射
sǐ
死
fēn
纷
fēn
纷
mǎn
满
lù
路
shī
尸
,
,
nà
那
gǎn
敢
wèn
问
rén
人
sǐ
死
zhě
者
shuí
谁
?
?
yé
爷
niáng
娘
yǎng
养
rǔ
汝
cái
才
dé
得
lì
力
,
,
sòng
送
rǔ
汝
chū
出
mén
门
yǐ
倚
mén
门
qì
泣
。
。
fǔ
腐
ròu
肉
yǐ
已
chōng
充
wū
乌
yuān
鸢
jī
饥
,
,
jiā
家
jiā
家
yóu
犹
wàng
望
shuǐ
水
fū
夫
guī
归
。
。



