野寺入时春雪后,崎岖得到此房前。
老僧不出迎朝客,已住上方三十年。
yě
野
sì
寺
rù
入
shí
时
chūn
春
xuě
雪
hòu
后
,
,
qí
崎
qū
岖
dé
得
dào
到
cǐ
此
fáng
房
qián
前
。
。
lǎo
老
sēng
僧
bù
不
chū
出
yíng
迎
zhāo
朝
kè
客
,
,
yǐ
已
zhù
住
shàng
上
fāng
方
sān
三
shí
十
nián
年
。
。




