落第春相困,无心惜落花。
荆山归不得,归得亦无家。
luò
落
dì
第
chūn
春
xiāng
相
kùn
困
,
,
wú
无
xīn
心
xī
惜
là
落
huā
花
。
。
jīng
荆
shān
山
guī
归
bù
不
dé
得
,
,
guī
归
dé
得
yì
亦
wú
无
jiā
家
。
。



