我所思兮在南巢,欲往从之巫山高。登崖远望涕泗交,我之怀矣心伤劳。
佳人遗我筒中布,何以赠之流黄素。愿因飘风超远路,终然莫致增永慕。
wǒ
我
suǒ
所
sī
思
xī
兮
zài
在
nán
南
cháo
巢
,
,
yù
欲
wǎng
往
cóng
从
zhī
之
wū
巫
shān
山
gāo
高
。
。
dēng
登
yá
崖
yuǎn
远
wàng
望
tì
涕
sì
泗
jiāo
交
,
,
wǒ
我
zhī
之
huái
怀
yǐ
矣
xīn
心
shāng
伤
láo
劳
。
。
jiā
佳
rén
人
yí
遗
wǒ
我
tǒng
筒
zhōng
中
bù
布
,
,
hé
何
yǐ
以
zèng
赠
zhī
之
liú
流
huáng
黄
sù
素
。
。
yuàn
愿
yīn
因
piāo
飘
fēng
风
chāo
超
yuǎn
远
lù
路
,
,
zhōng
终
rán
然
mò
莫
zhì
致
zēng
增
yǒng
永
mù
慕
。
。




