霜风利如割,霜叶净如扫,正当十月时,我行山阴道。
场功俱已毕,欢乐无壮老,野歌相和答,村鼓更击考。
市垆酒虽薄,群饮必醉倒,鸡豚治羹胾,鱼鳖杂鲜槁。
但愿时太平,邻里常相保,家家了租税,春酒寿翁媪。
shuāng
霜
fēng
风
lì
利
rú
如
gē
割
,
,
shuāng
霜
yè
叶
jìng
净
rú
如
sǎo
扫
,
,
zhèng
正
dāng
当
shí
十
yuè
月
shí
时
,
,
wǒ
我
háng
行
shān
山
yīn
阴
dào
道
。
。
cháng
场
gōng
功
jù
俱
yǐ
已
bì
毕
,
,
huān
欢
lè
乐
wú
无
zhuàng
壮
lǎo
老
,
,
yě
野
gē
歌
xiāng
相
hé
和
dá
答
,
,
cūn
村
gǔ
鼓
gēng
更
jī
击
kǎo
考
。
。
shì
市
lú
垆
jiǔ
酒
suī
虽
báo
薄
,
,
qún
群
yǐn
饮
bì
必
zuì
醉
dǎo
倒
,
,
jī
鸡
tún
豚
zhì
治
gēng
羹
zì
胾
,
,
yú
鱼
biē
鳖
zá
杂
xiān
鲜
gǎo
槁
。
。
dàn
但
yuàn
愿
shí
时
tài
太
píng
平
,
,
lín
邻
lǐ
里
cháng
常
xiāng
相
bǎo
保
,
,
jiā
家
jiā
家
liǎo
了
zū
租
shuì
税
,
,
chūn
春
jiǔ
酒
shòu
寿
wēng
翁
ǎo
媪
。
。




